
原味出售QQ群 1013082381
爱语导读:网上流行的丹宁发色有什么含义呢?
Denim hair: what does it mean?
丹宁发色意味着什么?
Denim hair is the latest online hair trend, and became more than simply a hashtag when Kylie Jenner did it last week. Like rainbow hair, it is less about what you look like IRL and more about what looks good on Instagram.
丹宁发色现在是网上最流行的趋势。Kylie Jenner上礼拜染了这种颜色后,它已经不仅仅是一种时尚标签了。跟彩虹发色似的,重要的不是你现实生活中看上去什么样,而是你在Instagram上好不好看。
This internetification of our physical appearance means we are bound by the logic of the web: the bigger the wow factor, the bigger the impact.
在网上寻求对外表的认可说明,我们和网络逻辑紧紧地联系在一起:得到的赞越多,影响力越大。
The rise of the selfie also means the focus is now on your shoulders and your head – “portraiting”. In this context, individual features (your lips, your eyes) become more important – and your hair becomes the ultimate accessory.
自拍照的流行也说明现在的关注点都在肩膀和头,跟肖像画似的。这样,像嘴巴,眼睛这些个人特征变得更重要,而你的头发就成为了终极配饰。
展开全文
It also helps that it looks really good: the way the shades fall within the locks of hair is positively Rubenesque. Plus, it looks even better under the Instagram filters Ludwig and Mayfair. “The colour now commonly recognised as Denim Blue - a dusty grey/blue, has been popular in our salon for a while now,” explains Alex Brownsell of Bleach. “The colour denim is being seen as high fashion for the first time, featuring a lot on the catwalk by super modern brands such as Vetements.”
更 别提这样的发色确实看起来也很好看:每一缕头发上的颜色的渐变显得很有光泽。再加上Instagram的Ludwig 和Mayfair滤镜的话,看上去效果更好。Bleach 的Alex Brownsell说“大家都把这种颜色叫做丹宁蓝,它是一种灰蓝色,在我们沙龙已经流行了一阵了。丹宁色是Vetements(高端时尚品牌)春季首场 秀里最流行的颜色” 。
But what does it mean? Well if the wearing of denim has connotations of being an outlaw when the colour is transported to your hair, that meaning is underlined. In this context, celebrities like Jenner and Joe Jonas dying their hair shades of grey and pink (shades that suggest a subversion of the norms), can be seen as the hair equivalent of raising a middle finger to the world. Online, your hair becomes a coded symbol of rebellion and freedom.
这意味着什么呢?如果穿丹宁已经意味着非主流,当这种颜色被用到了头发上,叛逆的意味就更强了。像Jenner 和 Joe Jonas 这样的明星把他们的头发染成灰色和粉色(象征着对常规的颠覆的颜色)就像对世界竖起了中指。在网上,头发变成了叛逆和自由的符号。
Zayn Malik, who has jumped around the hair colour spectrum since leaving One Direction, has vocalised this. “I ... wanted to dye my hair when I was in the band, but I wasn’t allowed to,” he told Complex. No prizes for guessing which shade he will go for next ...
Zayn Malik自从离开One Direction之后,他的头发颜色就总是换来换去也说明了这点。他对Complex说:当我在乐队的时候,想染发,但是不允许”。别猜他下次想染什么颜色…
来源:The Guardian
【听歌学英语】吧,那嗓音甜美的美女主播逐句讲解歌词,听着唱着读着原汁原味的英文歌曲,英文歌学会了不少,英语水平自然也是蹭蹭涨啊!--订阅微信公众号:听歌学英语(iyubasong)手机下载听歌学英语app在线听更多原版音乐和解说!